Donnerstag, Oktober 19, 2006


Lichter im Garten
Garden Lights

Dieses Jahr blüht meine japanische Margarite- ich weiß gar nicht, wie die richtige deutsche Übersetzung ist- Nipponantheum nipponicum zum ersten Mal richtig auf. In den Vorjahren kam sie immer nur zur Blütenknospe und dann setzten die Herbstfröste ein. Wir hatten auch jetzt schon ein paar nächtliche Fröste, aber die schienen die Blüte nicht zu beeinträchtigen. Sie strahlt in einem frischen Weiß.
For the first time since I planted them this Japanese daisies (I don´t know the english name) Nipponantheum nipponicum show their blossoms. The years before autumn was too short here and frost nights too severe.




But there are more blossoms which still lighten up my garden. This is Aster "Polarstern" bought in the Karl Foerster nursery in Bornim near by Potsdam last year. I love these simple blossoms.







There are some autumn crocus left, the most of them got flattened by my big bear Dina!

And this modest little violet was blooming all year through, I am very surprised. Somebody gave it to me, I was was told it´s a canarian violet!

Dienstag, Oktober 17, 2006

Heute Abend beim Nordic Walking
Nordic Walking in Summter Forest

The Brandenburger´s Song (about their country)
Das Lied der Brandenburger

1. Märkische Heide,
Märkischer Sand
: Sind des Märkers Freude,
Sind sein Heimatland. :

Refrain:
Steige hoch, du roter Adler,
Hoch über Sumpf und Sand,
: Hoch über dunkle Kiefernwälder,
Heil dir mein Brandenburger Land. :


2. Uralte Eichen,
Dunkler Buchenhain,
: Grünende Birken
Stehen am Wiesenrain. :
Steige hoch . . . . . .

3. Blauende Seen,
Wiesen und Moor,
: Liebliche Täler,
Schwankendes Rohr. :
Steige hoch . . . . . .

4. Knorrige Kiefern
Leuchten im Abendrot,
: Sah'n wohl frohe Zeiten,
Sah'n auch märk'sche Not. :
Tonight just two hours before dawn I went nordic walking with a friend in a beautiful forest nearby. We didn´t sing the song above, describing nature in this area very well, but it occured to me while walking. We ended our tour at one of the small lakes , took off our shoes and socks , had a footbath and watched the sunset at the same time.
Blauende Seen und märkische Kiefer habe ich ja reichlich gesehen, im Lied fehlt eindeutig eine Widmung für die wunderbaren Buchenwälder, die es hier auch gibt.
Das Lied der Brandenburger haben wir allerdings nicht gesungen beim Nordic Walking heute abend, aber es fiel mir ein, als wir unseren dritten See innerhalb von nur zwei Stunden vorm Sonnenuntergang erlaufen haben. Wo ist das schon möglich als nur hier in Brandenburg? Es war ein fantatisches Licht, der Himmel war blau, die Luft lau und zum krönenden Abschluss haben wir noch die Hosenbeine hochgekrempelt uund sind ein wenig im glasklaren Summter See "herumgekneippt."






Hier im Buchenwald ist noch wenig zu spüren vom Herbst, erst wenige Buchen zeigen ihre Herbstfärbung.

In this forest with beeches you don´t realize autumn is present, only a few trees have changed their colours.




You can follow the squirrels path....you can follow the woodpecker´s... the difference is about two hours. We went the squirrel´s path.



Abendstimmung an den drei Seen.


Eine Tasse Grüntee gefällig?
Would you like a cup of tea?

Ein Teil meiner Kübelpflanzen ist immer noch draußen, allerdings habe ich die nicht so frostempfindlichen in die Nähe des Hauses gebracht, so dass sie hoffentlich nichts vom ersten Bodenfrost heute nacht abbekommen haben .
Heute morgen entdeckte ich dann, dass mein Teestrauch blüht und voller Knospen ist. Wenn ich den jetzt einräume, wirft er alle Blüten ab.
Camellia sinensis habe ich vor drei Jahren im Berliner BoGa gekauft, der auf der Staudenbörse vor Ort immer mal wieder ein paar wohl überzählige Pflanzen verkauft.

Samstag, Oktober 14, 2006


Es wird durchgeblüht
Blossoms through the year
The title is a quotation of Karl Foerster who is the german "pope" for perennial plants living from September 3, 1874 to November 27, 1970. If I try to translate his words it means: Blossoms through the year, which would be my ideal for my garden, but not very realistic.
... der Titel des letzten Foerster Buches wäre mein Ideal für einen Garten. Momentan blüht´s tatsächlich immer noch in meinem Garten , und es lassen sich sogar noch ein paar Insekten blicken.

Clematis terniflora blüht üppig dieses Jahr , rankt sich mit ihren Sternchenblüten meterweit über die Beete. Warme Sommer bekommen ihr gut, diese beeindruckende Sternchenfülle hat sie erst in den letzten Jahren gezeigt.... und ich habe sie bereits über zehn Jahre.Wenn man daran vorbei geht,bemerkt man einen leichten angenehmen Duft. Gelesen habe ich etwas von Vanilleduft, naja mit viel Fantasie . Das ist ein Bild von 2005, dieses Jahr ist sie noch üppiger in der Blüte:

Blüte 2006

This Clematis terniflora in my garden is already over ten years old, it´s decidous in our climate but I was reading it can be evergreen in mild climates. Also I read in North America it is known as `sweet fall scented clematis´. Here in our garden it only started the last two or three years to show such rich blossom, I presume it´s because of the last hot summers we had here.

Freitag, Oktober 13, 2006





Auf der Orchideenwiese

Ich schummle mal ein wenig. Die Bilder sind von gestern morgen, da schien trotz Nebels die Sonne, während wir heute den ganzen Tag eine trübe Stimmung herrschte.
Mit dieser Wiese beginnt eigentlich eine No-Go-Area, ein Naturschutzgebiet. Aber ich bin ein paar Meter hineingegangen, um ein paar Fotos der taubestzten Spinnennetze zu machen und erblickte dieses Wild, unser Nachbar meint, dass es sich um Damwild handelt.

Every day I go with my dog for the usual walk, this time I ended up in a nature reserve where actally I must not go. I ignored the prohibitive sign and went a few steps inside to this meadow, to take some photos of spider´s webs and could watch this fallow deer.Hard to believe the huge town Berlin is only two miles away.

I took my photos while my big ladydog Dina had a rest.


Altweibersommer/ Indian Summer

Donnerstag, Oktober 12, 2006



Naranjilla
Solanum quitoense

....so heißt die exotische Pflanze nämlich, die durchaus einen Nährwert hat, da man aus ihren Früchten Saft gewinnt. Dadurch erklärt sich auch ein weiterer Name, nämlich Lulopflaume. Aber bis zum Fruchtstand wird´s bei meiner wohl gar nicht erst kommen. Ich wollte sie eigentlich gestern nach getaner Gartenarbeit ins Haus nehmen, was ich glatt vergessen habe. Sie musste bei nur 4°C draußen bleiben. Ob sie das überstehen wird, mal sehen.

This exotic looking plant in the pot is named. Naranjilla. I wonder it will survive, as I forgot to take it inside yesterday and at night there were temperatures around 4°C.

http://www.hort.purdue.edu/newcrop/morton/naranjilla_ars.html

Mittwoch, Oktober 11, 2006


Experimente
Experiments

Sollte es doch noch etwas werden? Diese südamerikanische Blattschönheit habe ich im letzten Jahr als Steckling geschenkt bekommen . Die Blätter trieben wunderbar, sie war ein Düngervielfrass, nur Blüten wollte sie nicht bilden.
Sie steht immer noch im Kübel draußen, weil ich bisher noch keinen Überwinterungsplatz für sie habe. Jetzt entdecke ich gerade, dass sich jetzt tatsächlich Blütenknospen gebildet haben.


This plant I got as a small cutting last year. It has amazingly looking huge leaves, but was also supposed to show blossoms. It´s a tropical plant from South America and I was more or less ready to give it away, as it looked not very happy outside in my garden. This morning I noticed there are flower-buds.
I have no idea yet, what to do with it over winter, as it loves humid air which should be difficult to provide in a central heated house.

Dienstag, Oktober 10, 2006

Meine Begleiterin im Garten
My companion in the garden


Seit mein über alles geliebter Max im Juni eingeschläfert werden musste, habe ich nur noch eine Begleiterin im Garten und die ist extrem phlegmatisch, aber so lieb: unsere dicke Berner Sennenhündin Dina, inzwischen neun Jahre alt.


No, I am not sleeping, I´m extremely awake!









Since my dear Max has died in July I have only one companion while I´m gardening. She is a extremely lazy but a "Schatz", it´s Dina our nine year old swiss Berner dog. ( Which is the correct word for that type of dog in english?)

I am highly alert!

Montag, Oktober 09, 2006


Brandenburger Wein
Brandenburger Grapes

Hard to believe, but here in the very east of Germany you can grow grapes, with a good harvest the last two or three years. This seems to serve as evidence for the change of climate. These beautiful grapes were given to me by one of our neighbours, that is..... I had to go and harvest them as they are too busy to use them. Now I´m looking for recipes what to do with them. So if anybody has an idea...

Kaum zu glauben, aber hier im tiefen Osten der Republik kann man inzwischen Wein anbauen mit einem sehr guten Resultat wie man sieht. Ein weiterer Beweis für den Klimawandel ??? Ich durfte die Trauben bei netten Nachbarn ernten, die beruflich zu beschäftigt sind, um etwas damit anzufangen. Und sie sind auch überreif und müssen schnell verarbeitet werden.
Jetzt bin ich auf der Suche nach Rezepten, also wer ein gutes hat für Weingelee oder dergleichen, bitte melden.

Sonntag, Oktober 08, 2006




Ein Kürbisfest mitten in Berlin
Celebrating pumpkins in Berlin

Heute sind wir zu einem Kürbisfest nach Berlin/Schöneberg gefahren, es ist wohl schon das siebente dieser Art, wir sind aber das erste Mal dort gewesen.Da es in Berlin immer sehr schwierig ist einen Parkplatz zu finden, das öffentliche Nahverkehrsnetz sehr gut ist, sind wir per S- und U-Bahn gefahren. Das ist etwa eine dreiviertel Stunde Fahrt von uns entfernt.

Das Kürbisfest fand um die Apostel-Paulus Kirche in Schöneberg statt und war wie eigentlich schon geahnt mehr ein Rummel als ein Fest, das nur dem Kürbis gewidmet war.

The fiesta for the pumpkins took part in the middle of Berlin, in a district called Schöneberg , that part of Berlin where president Kennedy hold his famous speech in 1961: Ich bin ein Berliner. It´s a long time ago, at that time of the last century I was eight years old still going to school somewhere in Lower Saxony..




Freitag, Oktober 06, 2006




Kein goldener Oktober ???
Golden October ???
Der Blick aus dem Fenster zeigt, das wird kein Gartentag.
Was macht man an solch einem regnerischen Tagen, wenn man dazu noch Ferien hat?
Letztes Jahr habe ich mir ein Buch über Quitten/mit Rezepten gekauft, ich war es satt ständig nur Gelee einzukochen oder ziemlich zeitaufwändiges Quittenkonfekt zu machen, dass dann in kürzester Zeit von meinem Sohn verschlungen wird...Im sehr empfehlenswerten Buch stehen sehr ungewöhnliche Rezepte, u.a. eben auch dieser Reiskuchen mit Quittenstückchen.

A glance outside at a grey sky and everlasting rain shows I can´t go outside into the garden. But there is work enough here at my desk, which I don´t really fancy,so I decided to find a new recipe for my quinces. I´m fed up with the usual quince jellies, so I bought this new book with hopefully new ideas.
This is the result: a cake made with shortcrust pastry, rice and quinces from my garden.

Donnerstag, Oktober 05, 2006

Apfel und Quittenernte

Gleichzeitig muss ich die restlichen Äpfel und Quitten ernten, obwohl ...Quitten können doch noch warten. Irgendwo habe ich allerdings gelesen, dass sie verbräunen, wenn sie zu lange hängen.


Das Quittenbäumchen im Frühjahr



Einräumen der Kübelpflanzen

Jetzt glaube ich tatsächlich allmählich daran, dass der Winter kommen wird. Es ist recht kühl geworden, gestern hat´s den ganzen Tag geregnet und heute sieht´s auch nicht besser aus. Das große Einräumen meiner diversen Kübelpflanzen mit freundlicher Unterstützung meines GG und Sohnes hat begonnen....... und sie sind nur am Murren über meine Maßlosigkeit: zu viele Kübel, zu groß, wohin??? Wie halte ich sie nur bei Laune???
Abutilon megapotamicum ist besonders sparrig geworden. Das war ein kleiner süßer Ableger meiner Mutter , den ich schon im Vorjahr in einem Glas Wasser gepampert habe, der im Topf aber dermaßen zugelegt hat, dass ich beim besten Willen nicht weiß wohin damit, zumal diese Schönmalve auch noch einen Fensterplatz beansprucht. Wer sie haben will, kann sie abholen kommen! *grins*

Mittwoch, Oktober 04, 2006

Immer noch Dicentra torulosa
Die Schoten sind zunächst grün, färben sich dann aber rot, um dann irgendwann zu platzen( wie, wodurch???) und die an einem Faden hängenden Samen freizugeben. Es sieht aus , als ob denen, ähnlich wie bei Veilchensamen, ein Elaiosom (Ölkörperchen) anhaftet, was wiederum auf Ameisenverbreitung hindeuten könnte. Habe aber im Netz bisher nicht viel über diese aus China stammende Papaveraceae gefunden.


Dicentra torulosa

Mein diesjähriges Gartenexperiment "Dicentra torulosa" trägt reichlich Samenstände, so dass ich im nächsten Jahr die Eigenaussaat probieren werde.
Im Frühjahr hatte ich auf dem Berliner Staudenmarkt eine vorgezogene Jungpflanze dieser einjährigen Kletterpflanze erworben und in einen größeren Kübel gesetzt. Dieser stand den Sommer über unter meinem Apfelbäumchen und schlang sich an ihm empor, jetzt gucken die Samenstände oben empor, so dass ich auf eine Leiter steigen musste, um sie fotografieren. Das kletternde tränende Herz ist keine spektakuläre Pflanze, sie hat völlig unauffällig im August geblüht und momentan sehen die klimmenden Triebe wie aus dem Baum hängende Strippen aus (da inzwischen völlig ohne Laubblätter), also nicht wirklich dekorativ.

Sonntag, Oktober 01, 2006



Admiral ohne Umlaut und diesmal größer

Da Admirale Wanderfalter sind, die aus dem Süden ab Monat Mai einwandern, schätze ich, dass die auf meinen Astern herumsaugenden Exemplare bereits Nachkommen sind. Brennnesseln für die Raupen gibt´s hier im Umfeld reichlich. Die Frage ist nur, wann ziehen diese Falter wieder gen Süden, denn dort sollen sie adulte Tiere auch wieder überwintern.
Admiralitäten


Dooley

Es geht auch anders....man beachte die Pfötchen!
Kater Dooley

Hier ist unser Prachtkater Dooley mal ganz nah. Er kann ziemlich penetrant sein, wenn es darum geht mich mit seiner Nähe zu beglücken. Die Fotos habe ich liegend auf der Couch aufgenommen, Dooley lagerte über mir auf der Lehne und passte eine Situation ab, um es sich auf meinem Bauch noch bequemer machen zu können. Manchmal dulde ich das, aber meistens ist mir dieser Kater dann doch zu schwer, außerdem kann man sich dann nicht nach rechts und nicht nach links bewegen. Eine weitere Variante ist es dann unter die Decke zu kriechen, mit der ich mich zudecke. Auch das duldete ich eine Zeit lang, bis das kleine Biest mich biss (Warnbiss ohne die Haut zu durchdringen) als ich mich zu sehr bewegte...Dooley ist extrem anhänglich und menschenzugewandt. Auch unsere Nachbarn hat er in sein Nähesuchenprogramm einbezogen. Er hat sie schon so weit, dass sie ihm ein Körbchen neben dem Ofen aufgestellt haben, wo er dann ab und zu schläft. Fresschen gibt´s dort natürlich auch und das Töchterchen spielt mit ihm geduldiger und ausdauernder als ich ihm das bieten kann.

Frühlingserwachen zum ersten...zum zweiten...und zum dritten?

Endlich scheint der Frühling sich entschlossen haben doch noch ins Land zu ziehen. Die öden und deprimierenden Tage und Nächte des Kah...