
Samstag, November 18, 2006

"Manche Köpfe tragen keine Früchte, wenn sie nicht wie Hyazinthenzwiebeln über Bouteillenhälsen stehen. Der Feige holt da seinen Mut, der Schüchterne Vertrauen auf eigne Kraft und der Elende Trost hervor."
(Aphorismen -Georg Christoph Lichtenberg")
Die Methode Zwiebeln zu treiben ist offensichtlich schon sehr alt. Heute nachmittag habe ich einige Hyazinthen auf "Bouteillen" gesetzt und Tazetten-Narzissen in eine Schüssel mit nassem Kies. Ich hoffe, sie werden dann in der Weihnachtszeit blühen.

Interessant finde ich im Netz auch den Hinweis, dass Tazetten zur Neujahrstradition in China gehören. Shui-hsien, "Wasserfee" heißen sie dort. Warum, kann man hier erfahren: http://www.stumpfeldt.de/hcn28/dct.html
Und was die Chinesen so mit ihren Wasserfeen anfangen, ist doch recht erstaunlich.

Have you ever heard of "crab-claw cultivation" ? I was just reading about it in a link, this kind of cultivation seems to be in fashion in Honolulu, where many Chinese live.There are courses where you will learn about the anatomy of the bulbs and preferred cutting methods. They use special tools to scar a crab-claw narcissus bulb; this technique causes the bulb to sprout curved leaves which curl into dramatic shapes as you see on the photo above.
But also I read that the narcissus in southern China is cultivated that way
Grown naturally, it has straight leaves and flowers. But if the young bulb is mutilated on purpose by having some of its scales cut away, the plant becomes stunted and the leaves curly. This latter type of narcissus is called “crab’s claw".

Gefunden in Wikipedia:
This white top advertises my old years,
My heart, too, is as mouldy as my hairs,
Unless I fare like medlar, all perverse.
For that fruit's never ripe until it's worse,
And falls among the refuse or in straw.
We ancient men, I fear, obey this law:
Until we're rotten, we cannot be ripe;
Der Name ist irreführend, denn mit den ollen Germanen hat dieses Obst aus der Familie der Rosengewächse nichts zu tun.Die ursprüngliche Heimat ist Vorderasien und Nordiran. Die Römer haben sie wohl nach Germanien mitgebracht und kultiviert.Mispeln werden siehe (Wikipedia)seit 3.000 Jahren am Kaspischen Meer kultiviert; und gelangten etwa 700 v. Chr. nach Griechenland.. 200 v. Chr. sind Mispeln im Rom belegt und wurden im Römischen Reich zu einer wichtigen Obstsorte.

Mespilus germanica- the medlar- has nothing to do with the germans, The medlar is native to the eastern part of the Mediterranean and the eastern part of Turkey, the western part of Iran and around the Caucasus and came probably with the Romans to Germany.

Sonntag, November 12, 2006
Heute konnte ich meine Gartenarbeiten fortsetzen, kein Regen, dafür sehr windig. Viele Bäume zeigen die typische Herbstfärbung, die Sträucher verlieren ihr Laub, Stauden verbräunen. Aber es gibt ein paar Pflanzen, die strotzen jetzt bei der anhaltenden Feuchtigkeit so richtig mit Blattgrün.

Da ist Viburnum opulus "Nanum", eine kugelig wachsende Sorte des ordinären Schneeballs, blüht nie, zeigt dementsprechend (leider) auch keinen Fruchtschmuck. Die Laubblätter haben inzwischen zwar eine leichte rötliche
Herbstfärbung, die hoffentlich noch stärker wird.
Today I continued my work, there was no rain. Most of the tree-leaves have turned yellow, the shrubs as well, loosing their leaves, the perennials look brownish. But there are quite a few plants that show bright green leaves. For example Viburnum opulus 'Nanum', the Dwarf European Cranberry Bush, originated in France in 1841. "It's only marginal popularity is likely due to the fact that it scarcely ever develops the white flowers, let alone cranberries, which are so abundant on the original V. opulus."

Der Römische Schildampfer Sorte 'Silver Shield' bildet ein hübsches Polster, ist jetzt sehr dekorativ ,im Sommer hat er mir weniger gefallen, da sich die Blüten an langen Blütentrieben entwickeln, die wahllos in der Gegend herumhängen. Ich habe die Pflanze ständig beschnitten, was klaglos hingenommen wird. Lässt man die Blütenstände dran, versamt sich dieser Rumex auch sehr gut. Er ist eine gute Salatbeilage, enthält viel Vitamin C, hat also nicht nur Zierwert.
Ein Farn, der sich in meinem kalkhaltigen Boden wohlfühlt, ist der Hirschzungenfarn . Ich habe ihn unter eine Kletterhortensie gesetzt. Ich glaube, da werde ich noch weitere hinsetzen, er sieht da so einsam aus...
Other plants that show a nice green coluor is a fern called Phyllitis scolopendrium, which seems to grow quite well under the Hydrangea arborea. I think I shall get the "Crispa" form next year, this type of fern seems to grow quite well in that part of my garden.
Another plant is the herb on the photo above the fern, Rumex scutatus ' Silver Shield'. You can use it in salads , it contains a lot of vitamin C and tastes not as sour as the normal Rumex, the above form looks quite attractive with its silvery leaves.At the moment it looks even better than in summer when it blooms.
Samstag, November 11, 2006



Immerhin haben wir den bereits in den Vorwochen umgeschichteten Kompost, abgedeckt, Laub geharkt, empfindliche Gehölze wie Mönchspfeffer und den Vitis henryana abgedeckt und eingepackt.
But we manageded to cover sensitive plants which are not really made for our region like Vitex agnus castus und Parthenocissus henryana.
Mein "Schotterbeet" mit der graulaubigen Zistrose, den Lavendelbüschen und der Baptisie habe ich ein wenig mit Kiefernstreu abgedeckt, aber die genannten Pflanzen scheinen dort gut zurechtzukommen, immerhin stehen sie dort schon über sechs Jahre ohne rechten Winterschutz. Nur der Thymian friert immer zurück, bisher habe ich noch keine Lösung gefunden, ihn zu schützen.
Unsere BernerDina saß wie ein begossener Pudel im Regen..... wunderte mich allerdings, sie ist eigentlich winter- und wetterfest mit ihrem dicken Fell. Ich glaube, es ist eher die auf sie gerichtete Fotolinse, von der viele Hunde nicht recht wissen, was davon zu halten ist.
Sonntag, November 05, 2006




Samstag, November 04, 2006
Henny´s recipe
Nachdem ich nun auch noch die Knabberkürbiskerne besorgt habe, musste ich unbedingt Hennys steirischen Kürbiskernölkuchen ausprobieren.
Das Rezept gibt´s hier: http://hennysgarten.blogspot.com/
Henny behauptet zwar, der Kuchen sähe gewöhnungsbedürftig aus, das kann ich aber nur für den blasig, grünlichen Teig bestätigen, der Rest sieht lecker aus.

This weekend I tried Henny´s recipe of a Styria, Austria: a pumkinseedoil-cake. I agree with Henny the bubbly greenish looking dough doesn´t look very inviting, but when it´s baked it looks alright and the taste is really extraordinary .
Hier noch ein Fotos des Kuchens mit dem üppigen Sahnebelag und dem verwendeten Kürbiskernöl...Achtung Werbung!
The bottle left shows the oil which was used for the cake, which made the dough really tasty and fluffy as well.
When I came back from nordic walking this afternoon I had to realize half of the cake had already gone, my son and his father had a good afternoon....
Here a found an interesting website in English language about this healthy and tasty oil:
http://www.pumpkinseedoil.com/
Als ich heute am späten nachmittag wiederkam vom Nordic Walking musste ich feststellen, dass die Hälfte des Kuchens schon in den Bäuchen meiner Männer verschwunden war.
Mittwoch, November 01, 2006

In spring I bought this Arisaema, which was blooming, producing seed, but I never found the right place to plant it in my garden all time through summer. Now winter is there and I looked into the pot and found plenty of little bulbs next to the mother of all.One of my clever book says they must not be disturbed and stay with their mother for another year before seperating them. But they all fell apart when I had a look.
What can I do now, how to keep them alive over winter?
Dienstag, Oktober 31, 2006



Today is Reformation Day , a religious holiday celebrated in remembrance of the Reformation.It is an official holiday in the county Brandenburg. It coincides with Halloween, the eve before All Saints' Day.
Sonntag, Oktober 29, 2006

Kiwis in Brandenburg
Ein Wochenendausflug
An excursion
Das Wetter war gestern sehr trüb, so dass wir uns zu einem Ausflug zumBrandenburger Reisemarkt und Schlachtefest aufmachten. Unweit von uns gibt es das MAFZ: Das Märkische Ausstellungs- und Freizeitzentrum in Paaren Glien. Schlachtefest ist zwar nicht so unser Ding, aber wir wollten mal sehen, was da so geboten wird. http://www.brandenburghalle.de/
Wir wurden überrascht, der Nachmittag wurde rein vegetarisch und sehr anregend und interessant für den Hobbygärtner.
In einer Halle fand die Verkostung verschiedener Obst- und Gemüsesorten statt, die auf dem Gelände der Schau- und Versuchsgärtnerei gezogen wurden:
verschiedene Kartoffelsorten, Tomatillos, Paprika. Peperonis ....und der Knaller waren Minikiwis. Das Gelände mit den Pflanzungen haben wir uns angeschaut und trafen auf einen engagierten ehemaligen, bereits verrenteten Landwirt, der das Gelände mit anderen schon nicht mehr im Berufsleben stehenden ehemals in der Landwirtschaft Tätigen bewirtschaftet. Es gibt einen Förderverein, in dem sie sich alle engagiert haben und die Arbeit dort ehrenamtlich leisten, unterstützt von ein €-Jobbern.
Auf dem Gelände gab es wirklich alles, ich bedaure, dass ich das nicht schon früher gewusst habe, denn das ganze Jahr über gab es Veranstaltungen zum Thema Garten.
Am meisten interessierten wir uns für die dort gepflanzten Kiwis, die dort seit sechs Jahren ausgepflanzt stehen und für die bekannte Firma Häberli http://www.haeberli-beeren.ch/ , und wohl auch von ihr gesponsort, für den Brandenburger Raum getestet werden.

Der Behang war üppig in diesem Jahr, wir waren beeindruckt und aßen reichlich. Die sehr kleinen Früchte kann man mit Schale essen, sie schmecken wie tatsächlich wieKiwis. Es gibt verschiedene Sorten, für unsere Ecke hier hat sich die Sorten "Maki", "Issai" und "jenny" als günstig erwiesen. Wir bestellten dann auch eine Pflanze der Sorte "Issai" vor Ort. Sie ist selbstfruchtend , was günstig ist für einen kleinen Hausgarten, außerdem trägt sie auch bereits als junge Pflanze.
Aus dem Text des Katalogs der Firma Häberli: " Der Arguti-Kiwi ist im Gegensatz zu ihrer verwandten Art A. deliciosa" absolut winterhart. Sie ist glattschalig und kann direkt vom Strauch ohne zu schälen gegessen werden. Die Arguti-Kiwi ist für unser Klima wie geschaffen..."
Und hier noch ein Bild , das eine Reihe der Pflanzungen mit Kiwis zeigt.
This Saturday we went to an open air exihibition for the rural products of the Brandenburg area. They had a show- and experimental garden there, looked after and kept by pensioners who used to work in LPGs ( the socialistic type of farming organisations??) of the Ex-German Democratic-Republic. They carry out the work freely and their only support is from big nurseries whose products are planted in the huge area in Paaren.
Since about six years they testing for the swiss firm Häberli, if a special kind of Kiwi could be cultivated here in the north-eastern part of Germany on sandy soil and cold winters. And by the looks of it there were successful, the Kiwi Actinidia arguta produces small but very aromatic fruits, is self-fertile and ideal for small gardens in our area.
Freitag, Oktober 27, 2006



Donnerstag, Oktober 26, 2006
Mittwoch, Oktober 25, 2006

Meine märkische Kiefer
The Pine Tree in my Garden
Eine märkische Kiefer dominiert unseren Vorgarten, wenn ich hier beim Schreiben aus dem Fenster sehe, habe ich sie stets im Blickfeld.
Jetzt geht gerade die Nachricht durch die Presse, dass die Waldkiefer zum Baum des Jahres 2006 gekürt worden ist. Meine Märkerin gehört natürlich zur Art der Waldkiefern, da sie so häufig hier in den Wäldern und durchaus noch in den Gärten zu finden ist, hat man sie wohl zur Märkerin gemacht.
http://www.sdw.de/baum_d_j.htm
Mein Exemplar nadelt momentan massiv, so dass ich mich gerade frage, ob das noch normal ist oder ob dass am trockenen Sommer liegt. Ich beobachte schon seit Wochen, dass sich die Nadeln des Vorjahrestriebes gelb färben. Gestern ging dann auch noch ein wildes Windchen, so dass es anfing zu rieseln. Der Weg unter der Kiefer ist von Nadeln bedeckt.Heute werde ich fegen müssen.
Pinus sylvestris is a very common tree in our area, I got one in my front garden, which is dominating the whole front part of it. This tree has been chosen in Germany by the committee “Baum des Jahres e.v.” (Tree of the Year Committee) as "Tree of the Year" for 2007 ..
Our personal pine looks a bit sick at the moment, I am watching last year´s needles turning yellow and yesterday when it was very windy a lot of them fell down. Now the path to our house is covered with them like a carpet, there is work to do...

Im Link kann man etwas über die so genannte "Kiefernschütte" lesen, verursacht durch zwei Pilze: Lophodermium seditiosum , der in der zweiten Jahreshälte hauptsächlich die jungen Nadeln infiziert und Lophodermium pinastri, der ältere Nadeln befällt. Allerdings tritt diese Krankheit hauptsächlich nur bei sehr jungen Kiefern auf. Man kann die Infektionsflecken an den Nadeln auch schon makroskopisch erkennen. Jetzt habe ich mir mal eine Hand voll Nadeln unseres Baumes geholt und inspiziert: Ich sehe nichts.
Montag, Oktober 23, 2006


Freitag, Oktober 20, 2006
Aha, nachdem ich mein Bild umbenannt habe geht´s mit dem Hochladen.
So sah mein "hündisches Holz"....wortwörtliche Übersetzung aus dem Englischen Ende Oktober 2005 aus.
That´s the way my dogwood looked like end of october last year. Can anybody tell me why the english name for this beautiful shrub is dogwood???
And this is what it looks like at the moment...not very attractive, isn´t it? What´s the reason?

Und so sieht der Strauch momentan aus, nicht sehr attraktiv. Woran liegt´s?
Colours of Autumn
Cornus kousa var chinensis habe ich vor ein paar Jahren wider besseren Wissens in meinen Garten gepflanzt, weil mich seine Blütenpracht im Sommer und die zu erwartende Blattfärbung im Herbst so begeistert hatten. Der Boden in meinem Garten ist sandig, geht mehr in den alkalischen Bereich und trocken wird´s auch noch im Halbschatten der Kiefer, wo ich ihn gesetzt habe. Der Cornus mag´s aber eher humös, soll aber laut dem großen Buch der Ziergehölze aus dem Ulmer Verlag anspruchsloser als beispielsweise C. florida sein. Natürlich habe ich bei der Pflanzung den Boden mit Kompost angereichert und dieses Frühjahr sogar mit Rhododendrondünger gedüngt.
Er zeigte sich dieses Jahr im Sommer auch von seiner schönsten Seite und hat voll geblüht, harmonisch mit einer weißen Päonie.
This Cornus Kousa var chinensis -dogwood -was planted a few years ago in my front garden, even though I knew it´s not made for sandy soils like in my garden, which is also a bit alkaline. But I fell in love with it when I saw it in a Botanic garden, the white white bracts are very showy and the leaves changing to a reddish colour in autumn very attractive. I gave this shrub a load of compost and used a fertiliser for rhododendrons. And I was very content with the plant´s performance in summer.
Die Herbstfärbung im Jahr 2005 war dann auch sehr beeindruckend, er trug auch kleine hübsche Früchte, die allerdings sofort abfielen.
Die Herbstfärbung in diesem Jahr fällt wohl aus. So sieht´s momentan aus. Ich dachte bisher immer die fehlenden frostigen Nächte würden die Anthozyanbildung, die die Rotfärbung der Blätter verursachen, forcieren, sie fehlen ja dieses Jahr, aber bin jetzt nach ein wenig Herumgoogeln nicht mehr so sicher. Da habe ich nämlich gelesen, dass die Herbstfärbung zwar witterungsbedingt ist, sie aber durchaus beeinflussbar ist.
Trotzdem gibt es ein paar natürliche Tricks, wie die Herbstfärbung intensiviert und teilweise auch verlängert werden kann.
1. Pflanzen schwach düngen, resp. in magere Böden pflanzen
2. Pflanzen eher an sonnigen Lagen pflanzen, als in den Schatten
3. Trockene Standorte sind feuchten vorzuziehen, d. h. allfällige zusätzliche Wassergaben zurückhaltend einsetzen
4. Windgeschützte Standorte auswählen (Westwind und Bise)
5. Ältere Pflanzen haben eine ausgeprägte Herbstfärbung als jüngere.
Liegt es jetzt daran, dass ich den Busch zu stark gedüngt habe und die Herbstfärbung eher nach Vertrocknen aussieht ?
Ich wollte ein paar Bilder der Herbstfärbungen hochladen, das funktioniert momentan mal wieder nicht. Wieso??
Frühlingserwachen zum ersten...zum zweiten...und zum dritten?
Endlich scheint der Frühling sich entschlossen haben doch noch ins Land zu ziehen. Die öden und deprimierenden Tage und Nächte des Kah...
-
Ja, ich gehöre zu denjenigen, die Steckrüben lieben...das gleich mal vorneweg. Das habe ich auch so bei Instagram auf der Seite der Ga...
-
Endlich scheint der Frühling sich entschlossen haben doch noch ins Land zu ziehen. Die öden und deprimierenden Tage und Nächte des Kah...


Am Griemitzsee, die Zugvögel in der Luft sind Wildgänse, im Wasser zusammen mit den schwarzen Kormoranen.
