Sonntag, Dezember 10, 2006

Gartengang

Green Thumb Sunday

Join Green Thumb Sunday
Join


Insert your image here




Green Thumb Sunday again


Obwohl es heute morgen noch gar nicht danach aussah, haben wir brilliantes Sonnenwetter bekommen. Der Himmel erstrahlt in intensivem Blau, und wenn ich nicht wüsste, dass Viburnum bodnantense immer um diese Zeit oder sogar noch früher blüht, könnte man meinen, der Frühling wäre ausgebrochen.


In the early morning, when I had a walk I never expected it to become such a fine day. The sky is blue, the sun is shining and if I did not know better that Viburnum bodnantense is always blooming at this time of the year or even earlier, I would think spring starts.





Kontrastprogramm gibt es aber auch, der Schnittknoblauch mit seinen verdorrten Samenständen sieht in der Wintersonne dennoch sehr attraktiv aus.





Einige meiner überwinternden Kübelpflanzen blühen, Osmanthus fragans ist in voller Blüte. Er soll ja nach Pfirsich duften, ich spüre zwar einen feinen Duft, der mich allerdings nicht unbedingt daran erinnert.

Some of my patio plants stay over winter in an unheated bedroom: Osmanthus fragans is in full bloom. I read it´s fragrance is similar to peaches, but my nose can´t smell anything like that, only a very fine indefinite fragrance.

Und dann gibt´s dann noch ein Kraut, das ich erst im Herbst erworben habe und sehr intensiv riecht, wonach? Ich würde es als 'einzigartig' beschreiben, ein wenig wie der von mir nicht allzu sehr geliebte Koriander. Es hat mich einige Zeit gekostet herauszufinden, um welches Kraut es sich handelt, denn unter dem Namen Kili-Kraut fand ich zunächst nichts im Netz. Es handelt sich um den sogenannten Peruanischen Koriander (Porophyllum ruderale) in México papalo oder papaloquelite und in Perú und Bolivien killi oder quillquiña. Die frischen Blätter werden wie Koriander verwendet, vor allem zu salsa (Bolivien: sarsa). Jetzt habe ich gesehen, dass es die Pflanze auch beim Kräuterrühlemann gibt, der schreibt"In Mexiko und Texas stehen Zweige dieses Krautes in Gaststätten in einem Wasserglas auf dem Tisch - Gäste zupfen sich Blätter nach Belieben, um Tortillas und Bohnen nachzuwürzen." Die Aussaat erfolgt zeitig im Februar und März, Blättchenernte ist von Mai bis November fortlaufend."
Meine Pflanze scheint abzusterben, es gibt reichlich Blüten, aber kaum noch Blätter. Aber die Samen werde ich für nächsters Jahr ernten.


It took me some time to find out, which herb this is. I bought it as "Kili Herb" and couldn´t find any information in the net. It smells similar to coriander and therefore called "Bolivian Coriander" http://en.wikipedia.org/wiki/Bolivian_Coriander with the latin name Porophyllum ruderale. My plant is in full bloom, the leaves die off though , but I´ll take some seed for next year.

Samstag, Dezember 09, 2006





Sukkulente
Zimmerpflanzen


Succulent Indoor-Plants



Pflanzen haben für mich fast Suchtcharakter, und es gibt botanisch so viiiiiel zu entdecken. Deshalb ist auch im Haus jede Fensterbank vollgestellt mit Pflänzchen.Da die meisten Fensterbänke nach Süden zeigen, stehen dort fast nur Sukkulente, die im Winter auch nicht zu viele Probleme mit der trockenen Heizungsluft haben. Im Schlafzimmer, wo ( fast) nicht geheizt wird, überwintern meine Kakteen, im Wohnzimmer stehen Euphorbien, einige Ceropegien, ein paar Caudexpflanzen und zwie Stapelien.


As I am sort of addicted to plants, obviously all my window-sills are packed with indoor plants. Most of the windows open to the south , so I grow succulents like euphorbias, ceropegias and similar plants there.The bedrooms are not heated -only if it is extremely cold- here I overwinter cacti .
Und das ist eine der so genannten Krokodil-Ceropegien, wohl weil sie ein wenig krokodilsartig aussieht. Ich habe sie noch nicht lange, sieht aber absolut ungewöhnlich aus.Ihre Triebe sind anfangs stark sukkulent, etwa fingerdick, haben aber trotzdem manchmal recht ansehnliche Blätter. Sie soll auch Blüten bilden, an Trieben, die dann aber schlanker werden und sich winden, hat sie bei mir aber noch nicht getan.Ceropegia petignatii ist heute in ihrer Heimat Madagaskar durch Beweidung und Brandrodung stark bedroht.

Sonntag, Dezember 03, 2006

Der erste Advent
Einen besinnlichen ersten Advent wünsche ich uns allen.
Lied im Advent -von Matthias Claudius
Immer ein Lichtlein mehr im Kranz,
den wir gewunden,
daß er leuchte uns so sehr durch die dunklen Stunden.
Zwei und drei und dann vier!
Rund um den Kranz welch ein Schimmer,
und so leuchten auch wir,
und so leuchtet das Zimmer.
Und so leuchtet die Welt langsam der Weihnacht entgegen.
Und der in Händen sie hält,
weiß um den Segen!

The Very Fisrt Time

Green Sunday
The Very First Time
Green Thumb Sunday

Join Green Thumb Sunday
Join

Insert your image here

Helleborus niger bud

Helleborus foetidus buds Cistus laurifolium seed buds
I am taking part the first time. It was a fine day today and plenty of sun with a cloudless sky and if I did not know better you could think spring is coming. Instead we celebrate here in Germany the 1st advent.
Metallic (looking) medlars

Crab apples

Samstag, Dezember 02, 2006



Weihnachtsmarktsaison eröffnet

Hier gibt es regional inzwischen dermaßen viele Weihnachtsmärkte, dass man sich kaum entscheiden kann. Wir starteten die Saison mit Potsdam-Babelsberg auf dem Weberplatz, den wir bisher noch nie gesehen hatten.
In Berlin-Brandenburg there are so many Christmas-markets meanwhile, you can hardly decide which to visit at all. We went to Potsdam-Babelsberg where we have never been before. It was lovely weather, not one cloud at the sky, bright sunshine, not really what you expect on a december day.Die Friedrichskirche am Weberplatz
In front of this church the market took place.


Das Mittelalter ließ grüßen, der Markt erschien mir mehr mittelalterlich als weihnachtlich!
The market seemed to be more like a medieval one than a christmas market.


Winterzeit-Kuschelzeit



Ich wagte zu stören beim kuscheligen Mittagsschlaf!

Mittwoch, November 29, 2006






Advent


Mein Adventskranz ist immer noch nicht fertig und in der Woche finde ich sowieso nie Zeit für weihnachtliche Vorbereitungen. Heute habe ich aber meinen ersten Adventsschmuck aufgehängt und mir Material besorgt, um irgendein Adventswochenende Sterne zu falten. Origami begeistert mich seit der Zeit als wir bei einem japanischen Paar eingeladen waren und die Dame des Hauses so nebenbei einen Papierball faltete und dergleichen faltete
Meine Künste reichen leider nur für ein paar Sterne. In Pankow gibt es ein Origami-Geschäft, wo ich diesen wunderschönen so genannten Paolo Bascetta Stern gekauft habe, mir aber vorgenommen habe ihn nachzufalten. Das ist eine echte Herausforderung, wo es bisher nur für ein paar Fröbelsterne reichte.




I started some more advent preparations, but as I have no time within the week it ended up in buying this paper-star in a Origami shop in Berlin. I love Origami since we had been guests at a Japanese couple where our hostess had been folding figures while she was talking. The star on the photo is called the Paolo Bascetta star, my challenge for the weekends before Christmas. Until now I only managed to do some Froebel stars...



If anybody wants to have a try :http://klimsmurf.de/gefaltet/modulares/stern/


Der Stern ganz oben stammt aus Waldorfzeiten meines inzwischen erwachsenen Sohnes.


Origami ist ein absolut aktuelles Thema, abgesehen vom dekorativen Aspekt hilft es beispielsweise inzwischen Ingenieuren bei der Konstruktion von Airbags, bzw. bei deren origamiartiger Faltung, um diese in den Lenksäulen unterzubringen. Aber es hilft auch bei Fragen der Biologie und Chemie, zum Beispiel bei der Frage nach der Struktur von Makromolekülen oder in der Medizintechnik beim Bau von Stents. Wenn man sich ein Laubblatt ansieht, wie es sich aus der Knospe entfaltet, dieselbe Technik wie beim Origamifalten, allerdings war hier die Natur die Erfinderin dieser Technik.

Origami seems do be a very modern subject, not only for decorative reasons but it helps to illustrate geometrical facts in mathematics, mineralogy and architecture. It is able to answer questions in chemistry and biology: Meanwhile, road maps, air bags in cars or solar panels of satellites, stents for heart operations are folded according to clever crease patterns found with origami. If you have a look at the way leaves are unfolding from a bud, you can see the origami technics. The only thing is, the buds invented this technics first!

Sonntag, November 26, 2006




Ein bißchen Geschichte
A bit of History

Es ist Sonntag und wie üblich sind wir nordisch gewalkt, unsere Wege werden von mal zu mal weiter, inzwischen sind wir über zwei Stunden unterwegs. Heute haben wir eine Querverbindung vom Summter zum Mühlenbecker See gesucht und gefunden...alles ohne Karte. Wir landeten zunächst am Schloss Dammsmühle, absolut idyllisch gelegen und seit der Wende mit wechselnden Besitzern vor sich hin verfallend. Vielleicht erinnert sich der eine oder andere an die Vorabendserie "Das Haus am See" mit Hildegard Knef, die Serie wurde dort gedreht.Im 2.Weltkrieg war das Schloß Dammsmühle ein Anwesen von H.Himmler, nach dem Krieg kurze Zeit im Besitz der Sowjetarmee und wurde dann in den 50iger Jahren dem MfS übergeben welche es als Gästehaus als auch als Reserveausweichführungstelle benutzten. Das Schloß steht heute leider leer. Auf dem Gelände der Bunkeranlage (2x Bunker, 1x Rohbau) sind verschiedene Firmen ansässig.Die Bonzen wussten zu allen Zeiten sich die schönsten Fleckchen der Erde zu sichern.
Wer sich interessiert, wie das Schloss entstanden ist, kann hier nachlesen:http://www.welt.de/data/2005/02/05/458819.html´

Today is sunday, nordic-walking time, the distances are getting longer ,this time we found the connection between the two lakes and had a short stop at 'Dammsmühle Castle', a building with plenty of history, typical for this area near by Berlin. Built in the 18th century by an industriel it was during the second world war Himmler´s resort, after the war the russians moved in and then the MfS, the east german minister for security.


You can see the rests of the security fences round the areal, they were all knocked down, so that you can have a walk round everywhere. I have no idea, what that part on the photo is. It is looking like something electrical.

Today the castle is empty, sometimes they use it for musical events of the Berliner youth. It looks desasterous there, plenty of rubbish lies around, the windows are destroyed. It is a shame really. It´s such an idyllic place, so quiet and peaceful.
Und noch ein paar schöne Pilze, die uns des Weges begegneten.

Samstag, November 25, 2006



Vorbereitungen für die Adventszeit
Advent Wreath
So alt ist die Idee des Adventskranzes noch gar nicht, was sind fast zweihundert Jahre? Er wurde vom Hamburger Erzieher und Theologen Johann Hinrich Wichern (1808–1881) im Jahr 1839 eingeführt.
Advents wreaths are traditional in Germany since nearly two hundred years, introduced by the german theologogian Johann Hinrich Wichern, who was also educationalist and was in charge of "The Rauhe Haus" in Hamburg, a place where he looked after poor children. Because the children were always asking how long it will be before Christmas comes he built from an old cart wheel the first advent wreath.
Meinen Adventskranz habe ich jetzt in Arbeit genommen, allerdings nicht unbedingt Wichernlike, sondern etwas abgewandelt. Statt Tannengrün habe ich auch Abschnitte von Juniperus chinensis verwendet, Hagebüttchen, Samenstände von Tithonia und Blätter einer Pappel mit bemehlter Rückseite


Er ist noch nicht ganz fertig, es fehlen noch Kerzen und mal sehen.....
Der Tonkranz ist schon recht betagt, aber damit geht´s am schnellsten.

To be continued soon, I have to look for some candles and a bit of gleam...

Dienstag, November 21, 2006


Zwerge und Trolle
Hanneles Blogeintrag http://hannelesparadis.blogspot.com/ bringt Erinnerungen hoch...Mein Sohn, inzwischen schon erwachsen, war als Kind recht schwierig, selten konnte er konzentriert spielen. Sein Lieblingsspielzeug neben Autos waren aber Zwerge. Er glaubte mit seinen vier, fünf Jahren fest daran, dass es welche gäbe und war ständig auf der Suche nach Spuren. Auch Gutenachtgeschichten, in denen Zwerge vorkamen,liebte er. So die Geschichte von Astrid Lindren von Tomte. Im Kindergarten lernte ich dann, wie man kleine Zwerge strickt...ein halbes Dutzend dieser selbstgestrickten Zwerge wurde dann immer im Köfferchen überall mit hintransportiert. Ich glaube, mein Mann hat sie in einem Schrank auf dem Boden für unsere zukünftigen Enkel deponiert. Ich finde sie momentan nicht mehr, aber eine Zwergenkasperpuppe konnte ich noch auftreiben.

Montag, November 20, 2006


Pilze
Die typische Pilzsaison ist zwar eigentlich vorbei, trotzdem sind uns bei unserem sonntäglichen Nordischem Walk reichlich Pilze entgegengesprossen. Liegt wohl am Wetter, es ist relativ lau für diese Jahreszeit und ausreichend feucht ist es auch. Obwohl ich mein dickes Kosmos-Pilzbuch bemüht habe, konnte ich die gefundenen Arten nicht bestimmen.

Even though the typical season for mushrooms has passed, we found on our sunday walk through the Summter forest loads of them. But the weather is unusally warm for november and at the same time wet, which is ideal for all kinds of fungi. I don not know the name of all these, couldn't find them in my books. We had an autumn-coloured company with us, the Airdale Edna, my friend´s dog. My old fat BernerDina has become so slow she is not able to walk with us, I had to leave her at home. I really miss my dog Max who was active through all his life and accompanied me everywhere until he died this june.

Und noch ein Foto von einer wunderschönen Flechte, die dieses Wetter auch so gut finden, dass sie Fruchtkörper ausbilden.Die bilden sie nämlich nur bei ausreichender Feuchtigkeit aus: kleine flache Scheibchen oder schüsselförmige Gebilde, worin dann die Sporen entstehen, welche ausgeschleudert und mit dem Wind davongetragen werden. Soll es zur Fortpflanzung kommen, müssen die Sporen auf die passende Alge treffen. Ist dies der Fall, dann umspinnen die auskeimenden Pilzfäden die Algenzellen, und ein neues Lager bildet sich.

Frühlingserwachen zum ersten...zum zweiten...und zum dritten?

Endlich scheint der Frühling sich entschlossen haben doch noch ins Land zu ziehen. Die öden und deprimierenden Tage und Nächte des Kah...