Join
This not only a posting about plants, but about Johann Wolfgang von Goethe´s garden-house ( Germany´s classical writer) who was also a keen botanist and gardener.
Mister Goethes Garden in Weimar
Last february we visited Goethe´s cottage in Weimar. It is situated not far from the town centre in a park with the river Ilm.
"Ein rechter Gelehrtengarten, nahe genug der Stadt, um ihn leicht erreichen zu können und doch entfernt genug, um dem Staub und Lärm zu entgehen; groß genug, um den Besitzer zu zertreuen, doch zu klein, um ihn zu absorbieren; soviel Land als erforderlich, damit das Auge sich erquicke, der Geist sich ausruhe, soviel Wege, als für einen Spaziergang nötig, und soviel Bäume, daß man sie mit Bequemlichkeit zählen kann. "
Goethes Gartenhaus im Winter in Weimar
Ungewöhnliche Zeit einen Garten zu besuchen, aber im Winter fällt der Blick auf ganz andere Dinge als im Sommer. Goethes Gartenhaus haben wir ein verlängertes Wochenende letztes Jahr im Februar besucht. Trotz der Kälte waren es ein paar schöne Tage, mit vielen neuen Eindrücken. Goethes Gartenhaus steht nur einen Spaziergang entfernt von der Innenstadt Weimars.
Dieser geradlinige Weg führte zum Eingang des Hauses und weiter zu einem Denkmal hin, das er im April 1777 dort aufstellte. Es gehörte zur Gattung der philosphischen Gartenmonumente und verriet seinen Sinn nur "Eingeweihten". Den Ruheplatz davor, den auch Frau von Stein liebte, man hat einen guten Blick auf das Ilmtal, zeichnete er durch eine Inschrift aus, wie man es damals zu empfindsamer Pflege von Freundschaft und Liebe gerne tat.
"Hier gedachte still ein Liebender seiner Geliebten;
Heiter sprach er zu mir:Werde mir Zeuge du Stein!
Doch erhebe dich nicht, du hast noch viele Gesellen;
Jedem Felsen der Flur, die mich, den Glücklichen, nährt,
Jedem Baum des Walds, um den ich wandernd mich schlinge,
Ruf ich weihend und froh: Bleibe mir Denkmal des Glücks!
Dir allein verleih ich die Stimme, wie unter der Menge
Einen die Muse sich wählt, freundlich die Lippen ihm küßt."
Das ganze Haus ist mit Spalieren eingekleidet. Ich würde gerne mal im Sommer hinfahren, um zu sehen, was dort rankt.
Goethe´s garden-house is covered with a trellis, I wondered what will grow there in summer. But photos only showed the trellis without any climbers all over the year.
Aber wenn man sich die Sommerbilder im Netz anschaut, auch dann scheint es keine durchgehende Berankung zu geben.
Then I found this interesting link in the net, it seems as if Goethe has grown roses there." By 1780, Goethe had already written to Mrs. von Stein: "My roses are flowering up to the roof."
Aber dann habe ich im Netz gefunden, dass das Spalier für eine Rose, die sogenannte Tapetenrose, vorgesehen war, die Goethe auch offensichtlich gepflanzt hatte, denn er teilt 1780 seiner Busenfreundin Frau von Stein mit, dass sie bereits auf dem Dach blühten.
http://www.rosegathering.com/tapetenrose.html
In diesem Text kann man auch lesen, dass man jetzt versucht, die Spaliere wieder mit dieser Rose zu beleben und wie schwer es war, Exemplare dieser Rosensorte noch zu finden:
"Today R. x francofurtana is not mentioned in 99 of 100 rose books. According to Anne and Walter Erhardt's Plant Finder of 1995 and 2000, it only is offered by one single German nursery. As a result, the garden curators of the Weimarer Klassik Foundation, who care and preserve the garden monuments in good conscientiousness, had great difficulties finding the right plants for the reconstruction of the rose-coat. The late Hedi Grimm of Kassel informed them that Gerda Nissen had given one specimen found in Mecklenburg to the well-known rose nursery Schütt in D-25554 Vorder-Neuendorf. In the spring of 1996, R. x francofurtana was finally planted at the garden-house again (see photo to the left). Two specimens were from Schütt. It is anticipated that they will develop favourably. Two specimens of the lower form have also been planted under the windows. "
Wer will, kann sich hier diese Rose kaufen: http://www.historische-rosen-schuett.de/