Sonntag, März 11, 2007


Green Thumb Sunday



Join Green Thumb Sunday
Join

Frühlingssonne

The sun is shining...


....ideal zum Fotoshooting. Sogar Insekten hatten ausreichend Wärme, um auszufliegen.Dieser Biene habe ich an den Blüten des Helleborus foetidus erwischt.





The sun is shining brightly today, enough warmth for some insects to fly and look for food.


Ranunculus ficaria sieht aus wie gelackt. Und ich glaube auch Molly ist ein bißchen weiter als gestern. Die Engländer nennen diese Päonie 'Molly the Witch" , wohl um den unausprechlichen Namen zu umgehen. Allerdings reichte dann auch nur 'Molly", wieso dann noch Hexe???



I have been reading this peony is called "Molly The Witch" in England, alright ...the proper scientific name Paeonia mlokosewitschii is not really a word easy to pronounce in any language. So Molly is quite a good nick-name, but why "the witch"??

Samstag, März 10, 2007




Frühlingsaustrieb
Spring´s sprouting buds

Wochenende.... das Wetter ist mit 8°C nicht übermäßig warm, der Himmel bedeckt, hin und wieder strahlt die Sonne durch eine Wolkenlücke,ich habe mich nach draußen zum Staudenschnitt und Abharken der Beete gewagt. Das einzige was stört , ist dieser ziemlich kühle Wind.
Weekend .....the weather is not really how I´d like it for my first spring-cleaning in the garden, it is windy, with about 8° C and quite a bit of wind it is chilly. But working all week inside it´s definitly healthy to get some fresh air and spring light drives away my winter depression. So I started to cut the perennials down and to rake the leaves which covered the ground to protect some of the more sensitive plants like a Romneya coulteri , Parthenocissus henryii or some of the Helianthemums.


Es gibt inzwischen weitere Helleborushybriden, die jetzt blühen. Diese rosa gepunktete ist besonders schön.


oder Helleborus tja, ist das nun atrorubens, croaticus oder purpurescens??Aber es sprießt auch anderweitig...



Aconitum bildet einen schönen grünen Teppich


Der Meerrettich sieht witzig aus, wenn er austreibt, als ich das das erste Mal sah, dachte ich in meiner gärtnerischen Unwissenheit, der wäre mutiert..


Horseradish looks unusual and decorative when sprouting, it is a pity it doesn´t stay like this



Der Päonienaustrieb ist ebenfalls höchst dekorativ, das ist Paeonia mlokosewitschii, heimisch im Kaukasus,Georgien und dagestan, eine gelbblühende Wildart. Allerdings ist die meinige nicht "echt", da ist wohl noch etwas anderes eingekreuzt, da sie eine rosagelbfarbene Blüte hervorbringt.

This is Paeonia mlokosewitschii (Golden Peony or Caucasian Peony)sprouting, a species of peony, native to the Caucasus mountains in , where it grows on rocky slopes in oak or beech forests


... so sieht sie in der Blüte aus......und das der Austrieb der Baumpäonie 'High Noon'.

Dienstag, März 06, 2007

The most beautiful blossoms of Germany

Mein grüner Sonntag war ein verregneter Samstag...

Green Thumb Sunday



Join Green Thumb Sunday
Join










Die schönsten Kamelienblüten des Landes
The most beautiful blossoms of Germany

Dieser junge Mann hat in seinem Blog http://derkleinegarten.blogspot.com/ die Anregung gegeben, meinen GG zu einem Wochenende in Pirna anlässlich meines zu erwartenden Geburtstages zu überreden. Es hat sich gelohnt, nur das Wetter hat nicht so recht mitgespielt und es war viel zu kurz. Es gibt sooo viel zu sehen. http://www.kamelienschloss.de/
Im Landschloss Pirna- Zuschendorf findet vom 3. bis zum 11. März die 4. Deutsche Kamelienschau statt. Ca. 80 Züchter zeigen etwa 500 verschiedene Sorten. Die Deutsche Kameliengesellschaft e.V. Regionalgruppe Ost präsentiert gemeinsam mit den 'Botanischen Sammlungen der TU Dresden" die Blütenvielfalt in edlen Gefäßen aus Porzellan, Keramik und Glas.
This weekend we stayed in Pirna-Zuschendorf near by Dresden in Saxony to visit the 4. German Camellias´ Show in Castle Zuschendorf . They showed about 500 different kind of Camellias all lovely decorated in porcelain, glass and ceramic vases.It is only two and a half hours away from Berlin and in this area is so much to see, a weekend is definitly not enough!



Donnerstag, März 01, 2007



Erdsterne in der Uckermark
Earthstars in the Uckermark

Die Heimat unserer Kanzelerin ist wunderschön. Ich mag die Gegend dort sehr gerne besonders im Vorfrühling und Frühling. Diese Erdsterne der Gattung Geastrum fand ich am Fuß einer Weide, die Art konnte ich nicht bestimmen, da die Arten der Gattung einander sehr ähnlich sind.
The home county Uckermark of our chancellor Mrs Merkel is a beautiful countryside especially in the early spring.http://www.naturreich.de/index.php?id=1217 I have never seen such huge willow pollards as in this part of Germany . Under one of these trees I found two earthstars in leaf litter well camouflaged.


Solche alten Kopfweiden wie hier habe ich bisher noch nie gesehen...und gibt es etliche in Der Gegend.

Ein Wald mit einem Schneeglöckchenteppich

Sonntag, Februar 25, 2007

Katertulpentrödelvasenstillleben

Ich kanns kaum erwarten, dass die ersten Tulpen wieder blühen. Diese zarten Geschöpfe fand ich in einer Gärtnerei, sie haben eine ungewöhnliche Zeichnung finde ich. Eigentlich hatte ich kurz vorher in einem Trödelladen die Vase, in der sie stehen, erstanden, dazu mussten natürlich passend ein paar Blumen gekauft werden....

Um beim Frühstück einen schönen Anblick genießen zu können, wurden die Vase dort aufgestellt, dabei ganz vergessend, dass Kater Dooley immer zwischen Tisch und Fensterbank drapiert liegt ,um die aufsteigende Heizungsluft besser genießen zu können.

Samstag, Februar 24, 2007


Iris x histrioides 'Katharine Hodgkin'

Wer kennt sich aus mit diesen Iris? Die Katharina taucht auch auf als I. reticulata Sorte. Wie ist´s nun botanisch richtig?

Who can tell me if this kind of Iris is a kind of I. reticulata or a hybrid of I.reticulata and I. histrioides?

Anyway.... I always wanted to have these bulbs and happened to get three of them on a market last year in Berlin. I am a bit disappointed to see only one blossom coming up. The colours are absolutly unusual, it´s a light greenish blue with white stripes. In one of the alpine forums I have seen wonderful photos , one blossom next to the other like a carpet if iris. What do I have to do, to persuade thes bulbs to stay and prosper...?

Mittwoch, Februar 21, 2007

Noch mehr Lenzrosen
More hellebores

Es gibt noch weitere H.orientalis-Hybriden in meinem Garten. Fast alle stehen im Halbschatten der großen Kiefer im Vorgarten bzw. etliche unter einer Korkenzieherhasel. Diese hier hat besonders schöne gepunktete Blüten, die auch relativ groß sind. Allerdings scheinen die Blüten doch frostanfälliger zu sein als die der anderen, etliche sind bräunlich verfärbt.


Um in die Blüten hineinzufotografieren muss man sich förmlich aufden Boden schmeißen, damit es gelingt!

To get a decent photo of a blossom´s inside you have to become a beetle or at least to crawl like one...

Einfacher wird´s beim Fotografieren, wenn man die Blüten anhebt.
It´s easier to lift the blossoms.





Dies ist eine Neuerwerbung des letzten Jahres, und sie hat dieses Jahr tatsächlich gleich drei Blüten. Sie ist direkt aus England aus den Ashwood Nurseries, im Gartenliteraturforum gibt es jemanden, der dort Kontakte hat und über die ich dieses schöne Exemplar habe bestellen können. Der Name der (Lenz-)rose: Helleborus orientalis 'Green Spotted'

Sonntag, Februar 18, 2007

Green Thumb Sunday



Join Green Thumb Sunday
Join









Vorfrühlingsgefühle
Endlich zeigt sich auch die Sonne wieder, nach reichlich vielen trüben, nassen Tagen.
Die Blüten der Elfenkrokusse sind wie kleine Sternchen weit geöffnet, und heute habe ich sogar eine (!) Honigbiene und eine(!) Schwebfliege an ihnen beobachten können.
Sollte jetzt der Frühling kommen? Allerdings traue ich mich noch nicht die abgestorbenen Staudenteile herunterzuschneiden, Laub wegzuharken aus den Beeten und die dicke Nadelschicht, die unter der Kiefer liegt. Frostnächte haben wir ja immer noch.







After nearly a week with dull and wet weather the sun has come out and shines brightly, is spring coming now? Today I saw one (!) honey-bea and one (!) hover-fly. They nearly collided with each other when they tried to land on one of the crocus, pity I never succeeded to take a photo.....
Es ist die Zeit meiner Helleboruspflanzen. Wie lautet eigentlich der Plural von Helleborus??Manche sind schon zu richtigen Staudenpolstern herangewachsen.




Ich habe jetzt auch endlich die alten Blätter abgeschnitten, die wie ein Kranz um die Orientalishybriden am Boden lagen. Darunter war dann eine Heerschar von Keimlingen aufgegangen, die ich aber jäten werde.


Meine älteste Helleborus scheint eine Pilzerkrankungen zu haben, jedenfalls sind Blätter und Blüten fleckig und geben ihr aber einen sehr morbiden Charme. Vor zwei Jahren habe ich diese gefüllte Form gekauft, dieses Jahr trägt sie zum ersten Mal eine nennenswerte Anzahl von Blüten. Eine zweite 'Party Dress' (von Peters) habe ich mir letztes Jahr- wie berichtet-in Weimar gekauft. Sie blüht bisher noch gar nicht, hat aber eine (!) Knospe.
Und dann gibts es da noch die wilde H. abchasicus

Donnerstag, Februar 15, 2007


Der Schnee ist weg.....
The snow has disappeared....

.....meine Drachenweide "Salix sachalinesis 'Sekka' " kommt in Fahrt.
Den englischen Namen, der übersetzt Fischschwanzweide heißt, finde ich fast passender als Drachenweide. Die Verbänderungen an vielen Ästen haben tatsächlich etwas Fischschwanzartiges.Wir haben den Strauch zur Befestigung des Ufers am Fließ gepflanzt. Was an der Stelle auch gut funktioniert, das Erdreich rutscht nicht mehr ab.Eigentlich ist das ein Strauch
der so breit wie hoch wächst, laut Literatur wird er bis zu vier Meter hoch und breit. Durch regelmäßiges Beschneiden haben wir aber einen Baum "erzogen", der aber inzwischen auch schon an die drei Meter hoch ist und ebenso breit.
The english name for this Salix "Fishtail Willow" seems to me more appropriate than the

german name Drachenweide- which means Dragon´s Willow. Most of the branches are fasciated which looks really sometimes like the tail of a fish. But the branches also grow in all directions and even in circles, more like a dragon´s tail...






Dienstag, Februar 13, 2007



Der Schnee taut
Eine Woche etwa lag der Schnee, jetzt taut es dramatisch schnell weg.
The snow is melting away quickly.

Sonntag, Februar 11, 2007

Green Thumb Sunday




Join Green Thumb Sunday
Join




This not only a posting about plants, but about Johann Wolfgang von Goethe´s garden-house ( Germany´s classical writer) who was also a keen botanist and gardener.




Mister Goethes Garden in Weimar

Last february we visited Goethe´s cottage in Weimar. It is situated not far from the town centre in a park with the river Ilm.


"Ein rechter Gelehrtengarten, nahe genug der Stadt, um ihn leicht erreichen zu können und doch entfernt genug, um dem Staub und Lärm zu entgehen; groß genug, um den Besitzer zu zertreuen, doch zu klein, um ihn zu absorbieren; soviel Land als erforderlich, damit das Auge sich erquicke, der Geist sich ausruhe, soviel Wege, als für einen Spaziergang nötig, und soviel Bäume, daß man sie mit Bequemlichkeit zählen kann. "


Goethes Gartenhaus im Winter in Weimar


Ungewöhnliche Zeit einen Garten zu besuchen, aber im Winter fällt der Blick auf ganz andere Dinge als im Sommer. Goethes Gartenhaus haben wir ein verlängertes Wochenende letztes Jahr im Februar besucht. Trotz der Kälte waren es ein paar schöne Tage, mit vielen neuen Eindrücken. Goethes Gartenhaus steht nur einen Spaziergang entfernt von der Innenstadt Weimars.
Dieser geradlinige Weg führte zum Eingang des Hauses und weiter zu einem Denkmal hin, das er im April 1777 dort aufstellte. Es gehörte zur Gattung der philosphischen Gartenmonumente und verriet seinen Sinn nur "Eingeweihten". Den Ruheplatz davor, den auch Frau von Stein liebte, man hat einen guten Blick auf das Ilmtal, zeichnete er durch eine Inschrift aus, wie man es damals zu empfindsamer Pflege von Freundschaft und Liebe gerne tat.

"Hier gedachte still ein Liebender seiner Geliebten;
Heiter sprach er zu mir:Werde mir Zeuge du Stein!
Doch erhebe dich nicht, du hast noch viele Gesellen;
Jedem Felsen der Flur, die mich, den Glücklichen, nährt,
Jedem Baum des Walds, um den ich wandernd mich schlinge,
Ruf ich weihend und froh: Bleibe mir Denkmal des Glücks!
Dir allein verleih ich die Stimme, wie unter der Menge
Einen die Muse sich wählt, freundlich die Lippen ihm küßt."


Das ganze Haus ist mit Spalieren eingekleidet. Ich würde gerne mal im Sommer hinfahren, um zu sehen, was dort rankt.


Goethe´s garden-house is covered with a trellis, I wondered what will grow there in summer. But photos only showed the trellis without any climbers all over the year.


Aber wenn man sich die Sommerbilder im Netz anschaut, auch dann scheint es keine durchgehende Berankung zu geben.


Then I found this interesting link in the net, it seems as if Goethe has grown roses there." By 1780, Goethe had already written to Mrs. von Stein: "My roses are flowering up to the roof."


Aber dann habe ich im Netz gefunden, dass das Spalier für eine Rose, die sogenannte Tapetenrose, vorgesehen war, die Goethe auch offensichtlich gepflanzt hatte, denn er teilt 1780 seiner Busenfreundin Frau von Stein mit, dass sie bereits auf dem Dach blühten.
http://www.rosegathering.com/tapetenrose.html


In diesem Text kann man auch lesen, dass man jetzt versucht, die Spaliere wieder mit dieser Rose zu beleben und wie schwer es war, Exemplare dieser Rosensorte noch zu finden:
"Today R. x francofurtana is not mentioned in 99 of 100 rose books. According to Anne and Walter Erhardt's Plant Finder of 1995 and 2000, it only is offered by one single German nursery. As a result, the garden curators of the Weimarer Klassik Foundation, who care and preserve the garden monuments in good conscientiousness, had great difficulties finding the right plants for the reconstruction of the rose-coat. The late Hedi Grimm of Kassel informed them that Gerda Nissen had given one specimen found in Mecklenburg to the well-known rose nursery Schütt in D-25554 Vorder-Neuendorf. In the spring of 1996, R. x francofurtana was finally planted at the garden-house again (see photo to the left). Two specimens were from Schütt. It is anticipated that they will develop favourably. Two specimens of the lower form have also been planted under the windows. "

Wer will, kann sich hier diese Rose kaufen: http://www.historische-rosen-schuett.de/





Frühlingserwachen zum ersten...zum zweiten...und zum dritten?

Endlich scheint der Frühling sich entschlossen haben doch noch ins Land zu ziehen. Die öden und deprimierenden Tage und Nächte des Kah...