Montag, Juni 11, 2007

Schaben-Königskerze mit Innenleben

The Inner Life of Verbascum blattaria




Viele meiner ein- und zweijährigen Pflanzen sind über die Samenbörse der GdS http://www.gds-staudenfreunde.de/public/index.html in meinen Garten gekommen. So vagabundiert die Schaben-Königskerze seit Jahren hier herum und bildet an möglichen und unmöglichen Stellen ihre Rosetten, um dann im Folgejahr zu blühen. So auch dieses Jahr an verschiedenen Stellen. Die Attraktivität der Einzelblüte nimmt man erst so richtig in der Nahaufnahme wahr.- siehe oben rechts im Blog.Bisher habe ich leider nicht herausffinden können, wo diese Königskerzenart eigentlich beheimatet ist.


Many of my annuals and biennials I get every year from the German Society of Perennials´ http://www.gds-staudenfreunde.de/public/index.html seed exchange. Yes, they have annuals as well. So this Verbascum blattaria is roaming around in my garden for quite a while. This morning when I was taking some photos I realized there was white dust on top of its´seedheads.





First I thought it might be pollen, but as you can see on the photo above pollen is yellow and very dusty. A closer look showed this hole in the stem.


Heute morgen bei meiner Fotorunde bemerkte ich einen weißen Staub auf den schon teilweise an der Pflanze entstandenen Samenkapseln, Pollen konnte das nicht sein, der ist gelblich wie auf dem Foto unschwer zu erkennen. Also was dann?

Genaueres Hinschauen ließ mich dieses kleine Löchlein erkennen und hin und wieder tauchte ein Tierchen auf, dass das weiße Mark der Pflanze hinausschaufelte. Leider wollte es nicht fotografiert werden!

Every now and then I could see a small worm-like animal shovelling white marrow from inside the stem to the outside. Unfortunately this animal was a bit shy and I could take no photo.


Blumen-Vasen -Kultus
(Zitat von Karl Foerster)

Angeregt durch Utas Glosse auf ihrem Gaertnerblog http://gaertnerblog.de/blog/ , nehme ich mal den Faden auf und spinne weiter. Hier ein Ausschnitt meiner Kollektion, die ich leider nicht so systematisieren konnte wie in Marions Blog http://www.reiten-rosen-relaxen.de/geschehen, in dem Marion sich ebenfalls als Vasenholic outet. Ein Ordnungskriterium erkennt man oben, in letzter Zeit bevorzuge ich die kugelrunden Modelle!


Vases
Inspired by Uta http://gaertnerblog.de/blog/ writing a gloss on vases in her blog I present here my collection of vases standing most of the time in a shelf getting dusty. Some of them like the two on the smallest photos are given me by my son ages ago, even though I hardly (never) use them I never would throw them away as they are memories .


Hier die Sorte rustikal




Dann gibt es noch die mit Erinnerungen behafteten wie die Vase oben, die mein Sohn vor Jahren mir mal als Geburtstagsgeschenk gebracht hat,stand bisher ( nicht unbedingt) dekorativ in der Glasvitrine, heute zum ersten Mal mit Blüte!Oder hier ein frühes Werk meines damals etwa achtjähigen Sohnes, gefertigt im Rahmen eines Dänemarkurlaubs...so etwas kann man doch nicht wegwerfen!






Aber vielleicht sollte man als Gärtnerin auch durchaus etwas ernsthafter mit dem Thema umgehen und sich kreativ betätigen, indem man die Blütenpflanzen, die draußen vor der Haustür wachsen auch verwendet und sie in Vasen dekoriert.Ich habe die Vasen eigentlich relativ selten in Gebrauch....weil ich zu wenig Zeit dafür habe... weil die Blumen sowieso schnell verwelken....weil es zuviel Arbeit macht....und ...und. Dabei habe ich in meiner ReHa-Zeit gelernt, wie wichtig Momente der Muße sind, welche Bedeutung kreatives Gestalten für den Stressabbau haben kann.
Mir fiel bei dem Thema spontan Karl Foerster ein, der "Staudenpapst". Da ich antiquarische Bücher sammle unter denen ein paar uralte des Herrn Foerster sind, erinnerte ich mich daran, dass mir im Buch "Winterharte Blütenstauden und Sträucher der Neuzeit" aus dem Jahre 1924 sehr viele Abbildungen und Fotos von in Vasen arrangierten Blütenstauden aufgefallen sind. Ich habe hier mal ein paar abfotografiert. Ich finde Foersters Arrangement bemerkenswert!
Er selbst schreibt auch darüber in seinem Buch
"Ein Garten der Erinnerung" (1982) S. 171: "Edle brauchbare Gefäße für Blumen sind seltener als edle Blumen.Wer Blumen in seinem Garten pflegt, braucht für einen gesunden, nicht übertriebenen Blumen-Vasen-Kultus im Hause mindestens 30-50 erlesener verschiedenartiger Vasen...Eine neue schöpferische Vase ist dem Blumenfreund ein unabsehbarer geistiger Besitz, ist ihm wie eine Art Zuwachs an Lebensgefühl! Die eigentliche Zauberkraft einer neuen Vase lernen wir oft erst im Laufe der Zeit durch eine bestimmte Blume kennen! Von den Vasenblumen der Jahreszeit können Wirkungen ausgehen, die uns als Blumenwirkungen zum erstenmal zum Bewusstsein kommen! Das neue Zeitalter der Wohnkunst lässt uns den Reiz von Blumen und Vasen tiefer als jemals fühlen...Wohnungsschönheit wirkt auf Vasen und Blumen wie Vasenschönheit auf die Blumen. "

Sonntag, Juni 10, 2007

Green Thumb Sunday



Join Green Thumb Sunday
Join




Verblühen
Withering


Stages
By Hermann Hesse
As every flower fades and as all youth Departs,
so life at every stage,
So every virtue, so our grasp of truth,
Blooms in its day and may not last forever.
Since life may summon us at every age
Be ready, heart, for parting, new endeavor,
Be ready bravely and without remorse
To find new light that old ties cannot give.
In all beginnings dwells a magic force
For guarding us and helping us to live.

Serenely let us move to distant places
And let no sentiments of home detain us.
The Cosmic Spirit seeks not to restrain us
But lifts us stage by stage to wider spaces.

If we accept a home of our own making,
Familiar habit makes for indolence.
We must prepare for parting and leave-taking
Or else remain the slaves of permanence.
Even the hour of our death may send
Us speeding on to fresh and newer spaces,
And life may summon us to newer races.
So be it, heart: bid farewell without end.



(Translated by Richard and Clara Winston, in: The Glass Bead Game (Magister Ludi),p.444 New York: Henry Holt,1990 An Owl Book ISBN 0-8050-1246-X





Stufen

Wie jede Blüte welkt und jede Jugend

Dem Alter weicht, blüht jede Lebensstufe,

Blüht jede Weisheit auch und jede Tugend

Zu ihrer Zeit und darf nicht ewig dauern.

Es muß das Herz bei jedem Lebensrufe

Bereit zum Abschied sein und Neubeginne,

Um sich in Tapferkeit und ohne Trauern

In andre, neue Bindungen zu geben.

Und jedem Anfang wohnt ein Zauber inne,

Der uns beschützt und der uns hilft zu leben.

Wir sollen heiter Raum um Raum durchschreiten

,An keinem wie an einer Heimat hängen,

Der Weltgeist will nicht fesseln uns und engen,

Er will uns Stuf´ um Stufe heben, weiten.

Kaum sind wir heimisch einem Lebenskreise

Und traulich eingewohnt, so droht Erschlaffen,

Nur wer bereit zu Aufbruch ist und Reise,

Mag lähmender Gewöhnung sich entraffen.

Es wird vielleicht auch noch die Todesstunde

Uns neuen Räumen jung entgegensenden,

Des Lebens Ruf an uns wird niemals enden ...

Wohlan denn, Herz, nimm Abschied und gesunde !
(Hermann Hesse)

Im Juni zeigt sich mein Garten eigentlich immer in seiner ganzen Üppigkeit, sie neigt sich aber leider jetzt schon dem Ende zu. Heute morgen beim Gang durch den Garten musste ich das wehmütig erkennen. Die Blüten des Ramblers Paul´s Himalayan Musk sehen aus wie in der Sonne verschmort, ebenso die Pfingstrosen. Nur einige wenige von ihnen blühen noch. Wohlan denn Herz, nimm Abschied.....jetzt nur nicht sentimental werden.Aber eigentlich trifft Hesses Gedicht auch meinen momentanen Seelenzustand.

Normally June in my garden is a luxuriant month, but this morning walking through my garden I had to realize most of my favorite roses and peonies are withering, the sun had been so strong in the last few days the blossoms look like braised by the heat. "So be it heart, bid farewell...."

Freitag, Juni 08, 2007

Fehlfarben

Eine fehlfarbene Karmesinrote Akelei
Vor zwei Jahren habe ich eine Aquilegia formosa-Karmesinrote Akelei ausgesät, dieses Jahr blüht sie, allerdings im Topf. Nur vom Karmesinrot ist nichts zu sehen, die Blüten zeigen stattdessen eine vornehme Blässe in Rosa-und Gelbtönen. Liegt es daran, dass sie ihr Leben bisher im Gewächshaus im Topf verbringen musste oder ist sie vielleicht eine hybridisierte Akelei? Die Samen stammen aus der Börse der Gesellschaft für Staudenfreunde. Hübsch ist sie dennoch, fast alle anderen Akeleien sind ja schon während meiner Abwesenheit verblüht.




This supposed to be 'Aquilegia formosa", so it said on the seed packet which I got by the German Society for Perennials two years ago. The sepals should be red but instead they look a pale pink.Maybe it is a hybrid.

Doch es gab noch ein paar Überbleibsel an Blüten meiner Akeleienfülle. Diese weiße sah besonders schön aus im Abendlicht.


Donnerstag, Juni 07, 2007




Weiße Rosen in Mönchmühle

White Roses in Mönchmühle

In Anlehnung an Silkes Weißerosenposting http://wildwuchs-unter-aufsicht.blogspot.com/ wollte ich eigentlich mal meine im Vergleich zum Wildwuchsgarten wenigen weißen Rosen präsentieren, aber da gibt es leichte bis schwere Probleme mit der Übertragung der Fotos auf den PC: bei meinen Versuchen erscheint immer der Hinweis :Es befinden sich keine Bilder auf der Kamera,die den Bedingungen des Herunterladens entsprechen.Keine Ahnung, was da nun los ist. Jedenfalls sind Fotos von "Snow Goose" Little White Pet" noch auf der Kamera; immerhin hatte ich heute morgen noch ein paar von Bobby James aufgenommen, die ich jetzt hier zeigen kann.

Und dann ist da noch ein altes Fotos meiner Lieblingsrose, der Madeleine Seltzer, die leider nach dem Umpflanzen vom Halbschatten in die volle Sonne lange nicht mehr so schöne Blüten zeigt. Das war ein fataler Fehler!

Mittwoch, Juni 06, 2007



Efeu-Sommerwurz

Parasits in my garden


Orobanche hederae


Ein ungepflegter Garten wartet mit Überraschungen auf: Orobanche hederae hat sich am Stamm meiner Kiefer angesiedelt. Sie parasitiert auf Efeu, den ich vor Jahren der Kiefer an den Stamm gepflanzt hatte.


An unkept garden is good for surprises: I started weeding today after eight weeks of neglecting my garden and found at the bottom of the pine tree, which is "dressed" with an ivy, this parasitic plant-called broomrape i.e. Orobanche hederae. At least I think it is this species, broomrape is a parasitic plant attached to the roots of its host.As these plants have no chlorophyll, they are totally dependent on other plants for nutrients.

Verregnete Pfingstrosen


'Bowl of Beauty'
Verregnete Pfingstrosen
Peonies devastated by rain

In den Jahren haben sich in meinem Garten einige Pfingstrosen versammelt. Angefangen hat meine Liebe zu diesen Stauden mit nachbarschaftlichen Gaben, die nunmehr seit über fünfzehn Jahren in meinem Garten stehen. Aber Pfingstrosen gehören ja zu den Stauden, die es lieben jahrzehntelang an derselben Stelle zu verharren, also eigentlich pflegeleicht sind. Dennoch sollte man sich kümmern, vor allem rechtzeitig! Die geschenkte Pfingstrose ist eine weiße, gefüllte Sorte , von der ich meine , dass es sich um "Festiva maxima" handelt, liegt nach den vielen Regenfällen hier und meiner langen Abwesenheit auf dem Boden. Eigentlich hätte sie gestützt werden müssen. Oder sollte ich die Stütze permanent über das ganze Jahr belassen?
It started all seventeen years ago with a neighbour´s gift, since this time I love peonies. The one I got -I think it´s `Festiva maxima' - is still at the same place, as these perennials love to stay for ages at the same place. They don´t really need much looking after, but as we had plenty of heavy rain in the weeks ago and I was looking after myself instead of the garden nearly all peonies I collected meanwhile look a bit neglected. The one on the photo above is one of the most stable of all my peonies. It doesn´t really need support.





Angelika Kauffmann




Festiva Maxima
Das letzte Foto zeigt meine älteste Päonie , vermutlich 'Festiva Maxima'. Das Foto wurde aber letztes Jahr in einer regenfreien Zeit aufgenommen. Etliche Pfingstrosen sind namenlos, wer also die Sorten auf den unbeschrifteten Fotos kennen sollte, heraus mit dem Namen....

Dienstag, Juni 05, 2007




Dornröschenhecke

Little Briar-rose´s thorn hedge
"Die Prinzessin fällt mit ihren gerade zurückgekommenen Eltern und dem gesamten Hofstaat in einen hundertjährigen Schlaf und eine riesige, undurchdringliche Dornenhecke wächst um das Schloss. Nach genau hundert Jahren verwandeln sich die Dornen in Rosen."

"Round about the castle a thorn hedge began to grow, and every year it became higher, until it finally surrounded and covered the entire castle. Finally nothing at all could be seen of it, not even the flag on the roof. "I am afraid I am not the sleeping beauty but more the old witch, but after nearly eight weeks neglecting my garden I am glad Paul´s Himalayan Musk rambler is so high, nobody can have a look inside our front garden.

Na, hundert Jahre war ich nicht weg und eine Prinzessin bin ich auch nicht (inzwischen eher das Modell Kräuterhexe), aber eine undurchdringliche Hecke des Paul´s Himalayan Musk Rambler versperrt den Blick auf meinen völlig ungepflegten Garten.


Wildwuchs ohne Aufsicht

So sieht übrigens die Auffahrt hinter der Rosenhecke zum Anbau nach acht Wochen ohne Pflege aus... und ja, die ist nicht fachmännisch angelegt worden.

And that´s the way it looks like behind the hedge...

Montag, Juni 04, 2007

Rosenstadt Baden-Baden

Rosenstadt Baden-Baden


Die Stadt ist als Rosenstadt bekannt, zurecht! Sogar das Straßenbegleitgrün dort besteht aus wunderschönen Strauch-, Beet- und Kletterrosen. Zu dieser Jahreszeit fantastisch!

Natürlich ( Monika!) habe ich mir die beiden Rosenanlagen angesehen,und zwar gleich mehrfach! Da gibt es einmal den in den achtziger Jahren anlässlich der Landesgartenschau (1981) entstandenen sogenannten "Rosenneuheitengarten Beutig", auf dem Südosthang des Beutigbergs, ein ca. 3000m² gr0ßes Gelände.


Als ich im April kam, habe ich mich im Schweiße meines Angesichts dort mit dem Fahrrad hochgequält, wohl wissend, dass noch keine Rose blühen würde. Mich interessierte, wie sie dort ihre Rosen anbinden und beschneiden. Hier ein paar Bilder.
Baden-Baden is known in Germany for its roses. The whole town is planted with them, even at the motorways .There are two really interesting public parcs in Baden-Baden showing roses, one of them is the so called Beutig-Rosenanlage, a 3000m² garden on a hill called "Beutig" which was developped in 1981 . I visited this garden first time in April, obviously no roses were blooming, but I was interested to see how they prune and fix them to the trellis, arbours and fences.Later on at the end of may I went again and as the weather had been really fantastic and warm a lot of roses were starting to bloom , especially the so-called old roses.


Blick vom Beutig auf den Fremersberg




Madeleine Seltzer




Rosa moyesii 'Geranium'




Julias Rose




Unbekannte Schöne Paul Noel


Erfurt


Sally Holmes hat mir in ihrer schlichten Einfachheit und dem aufrechten Habitus besonders gut gefallen.

Frühlingserwachen zum ersten...zum zweiten...und zum dritten?

Endlich scheint der Frühling sich entschlossen haben doch noch ins Land zu ziehen. Die öden und deprimierenden Tage und Nächte des Kah...